Звезда Горна - Страница 36


К оглавлению

36

— Это папа, папа — обрадовано закричала Энолия и понеслась навстречу всадникам.

Глава 11
Дикие

Замок барона Марона Крейга представлял собой маленькую крепость, стоявшую чуть в стороне от крупного селения Дрогаунд, окруженного в свою очередь невысоким валом и рвом, наполненным водой от протекающей в четверти лиги довольно крупной реки Дроги.

Мы сидели в обеденной зале замка уже успевшие привести себя в порядок и утолить первый голод. Барон Крейг, несмотря на свои неполные пятьдесят, стройный моложавый мужчина, провозглашал очередной тост, в котором благодарил нас за спасение дочери от диких варваров. По словам Энолии, мы вырвали ее чуть ли не из рук вайхов. Все мои попытки объяснить действительный ход событий пропали в сунне.

Жена барона умерла при рождении дочери, единственный сын погиб несколько лет назад при набеге вайхов, так что Энолия веревки вила из отца. Барон был бесконечно благодарен нам, за то, что мы оказались в нужном месте и в нужное время. Крейг очень волновался, узнав об очередном набеге кочевников, за судьбу отсутствующей дочери. Забрав с собой практически весь гарнизон крепости, он бросился на ее поиски. Встретив дочь, барон разделил свой отряд на две неравные части, отдав распоряжение большей расправиться с потрепанной бандой, а с малой возвратился в замок, ведя нас с собой.

Мы в очередной раз выпили неплохое, должен заметить, вино, дар местных виноградников. Анри в очередной раз рассказал о разгроме степняков, к слову сказать, практически ничего не приукрашивая и не преувеличивая. Но даже мне, принимавшему в сражении непосредственное участие, победа казалась очень впечатляющей. Больше сорока вайхов, это не шутка. Как выяснилось, они являлись частью большого отряда, отправившегося в набег и наше счастье, что мы повстречались именно с ними, а не основными силами.

В Дрогаунде, именно на такой случай, квартировался кавалерийский эскадрон, который находился в подчинении барона, и на ужине присутствовало несколько офицеров из этого эскадрона, тоже высоко оценивших нашу победу. Наконец Анри добрался в своем рассказе до гитары, искалеченной вражеским копьем и Прошке, собравшемся ехать за новым инструментом в Дрогаунд. Все посмеялись, затем дочь Крейга, Энолия, поинтересовалась у Анри.

— Барон, Вы играете на гитаре? -

— Я нет, но вот мой друг Артуа де Койн делает это превосходно. Его песни несколько необычные, но очень затрагивают душу. Одну из них Вы могли слышать по дороге сюда, до того, как мы встретили Вашего отца — ответил Коллайн.

Действительно, парни, слегка захмелевшие после короткой тризны по Сентору, затянули полюбившуюся им песню " Не спеши ты меня хоронить…" Запевалой стал Шлон, у которого обнаружился приятный баритон. Остальные подпевали в силу своих певческих талантов.

Энолия обратилась ко мне:

— Артуа, Вы споете нам? -

Спеть? Отчего же нет?

Был у меня знакомый в прежнем мире, любитель спеть под гитару, что получалось у него надо признать, достаточно хорошо.

— Вдохновения нет — провозглашал он, и ему пододвигали стакан, на треть наполненный водкой. Через некоторое время все повторялось.

У меня проблем с вдохновением нет, вышел из такого боя без единой царапины, отличная компания, хорошее вино, красивая девушка обращается с просьбой…

Принесли гитару, я настроил ее под себя, взяв несколько аккордов. Времени в пути достаточно и, чтобы убить дорожную скуку и немного развеяться, я переводил тексты песен на имперский язык, иногда немного изменяя их, приспосабливая к здешним реалиям, да простят меня авторы.

Первой я исполнил песню, ставшую чем-то вроде гимна нашего отряда, ту самую, что Энолия слышала по дороге. Затем несколько любимых романсов, и, специально для находящихся здесь военных, лирическую песню об офицерской чести, мужестве и верности долгу. Один рубака, уже в возрасте, с седыми висячими усами, даже вытер кулаком слезу, блеснувшую у глаза, стукнул им по столу и одним махом опрокинул немалый кубок с вином, стоящий перед ним. Специально для Энолии спел песенку о несчастной любви, после которой красивые глаза девушки даже увлажнились. Вполне довольный своим выступлением, отложил инструмент, решительно встал и извинился перед присутствующими.

— Господа, благодарю вас за прекрасно проведенный вечер, но, к сожалению, вынужден откланяться. Устал, знаете ли, денек выдался беспокойный.-

Я прошел в отведенную мне комнату, посидел немного у раскрытого окна, вдыхая свежий вечерний воздух, принесенный с тех самых гор, куда и лежит нас путь.

Затем разделся и с наслаждением вытянулся под одеялом.

Не успел я смежить веки, как дверь тихонечко заскрипела и в комнату кто-то вошел. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться кто именно. Услышав легкие шаги, приближающиеся к моей постели, я сказал.

— Леди Энолия, не нужно делать глупостей — шаги стихли, и я добавил — прошу Вас, отвернитесь, мне нужно накинуть на себя одежду.-

Я встал, быстро влез в штаны и рубаху, вдел ноги в войлочные туфли, любезно предоставленные гостеприимным хозяином, и подошел к девушке. Энолия стояла посреди комнаты и смотрела на меня. Одета она была в подобие домашнего шелкового халата, придерживая скрещенными руками его края.

Сейчас она разведет руки, халат скользнет к ее ногам и предо мной предстанет стройная обнаженная девичья фигурка, живо представил я, и на всякий случай отступил на шаг назад.

— Артуа…-

— Не надо ничего говорить, леди Энолия — перебил я ее — Вам бы следовало обратить внимание на Анри Коллайна. Поверьте мне на слово, я неплохо знаю этого человека и вижу, как он смотрит на Вас. Так еще он не смотрел ни на одну женщину. Вы вполне можете найти спутника на всю жизнь, а я уж точно не потеряю друга. —

36