Звезда Горна - Страница 77


К оглавлению

77

— Милана, где мы можем присесть и поговорить, чтобы нам никто не мешал, а мы оставались на виду у всех? -

— Идем, Артуа, это совсем рядом.-

Мы уселись за столик, на котором стояли вино, фужеры и ваза с фруктами. Я взял ближнюю к себе бутылку, откупорил ее, наполнил два фужера темно-рубиновым вином, один из которых поставил перед девушкой. Милана пригубила из него, не отрывая от меня взгляда.

— Ты стала настоящей красавицей. Видишь, я не обманывал тебя тогда. —

— Ты никогда меня не обманывал, Арти. А ты совсем не изменился, только на лице у тебя добавился новый шрам, и взгляд стал таким, каким он был, когда ты злился или когда думал, что тебя никто не видит.-

— Это все благодаря этому — я легонько коснулся эфеса шпаги кончиками пальцев, имея в виду приобретенное вместе со шпагой дворянское звание.

— Ты все таки добыл ее. — продолжила Милана. А потом заговорила горячо, пряча от посторонних эмоции за маской холодной вежливости, чему мне никогда не научиться.

— Я ждала тебя Артуа, ждала целых полгода, я оборачивалась на каждый шум, я просыпалась ночью, видела тебя в случайных прохожих, а ты все не приходил.-

— Я был в то время очень далеко отсюда, девочка, на противоположном краю Империи, зарабатывая себе шпагу.-

— А потом? -

— Потом я помчался похвастаться шпагой перед очень молоденькой, но очень красивой девушкой, но не доехал.-

— Почему не доехал, Артуа? — в ее голосе мне послышались недоумение, боль и обида.

— Когда я был уже недалеко от этих мест, то узнал, что эта девушка выходит замуж и повернул коня. У тебя очень хороший муж, Милана, храбрый, честный и он очень любит тебя.-

— Я знаю — кивнула она головой — А еще у меня есть дочь, маленькая Эмилия, ей год и два месяца, у нее карие глаза и она очень похожа на своего отца.-

У Анри Дьюбена глаза светлые, у самой Миланы глаза голубые, очень яркого василькового цвета. А вот у одного придурка, который, вместо того чтобы шевелить мозгами предпочитает махать шпагой, глаза самые что ни на есть карие, карее некуда. Я впился взглядом в Милану, до боли сжав побелевшими пальцами край стола.

— Да — ответила она на невысказанный вопрос — это твоя дочь, Артуа. Иногда она становится похожа на тебя своими жестами и поведением, что мне даже становится немного не по себе. Ты сам мне говорил — продолжила Милана, отвечая на следующий не озвученный мною вопрос — что чаще всего человек становится заложником обстоятельств и не в силах что-либо изменить. Понимаешь, Анри, тогда у меня не было другого выхода, совсем не было, я клянусь тебе всем, что для меня свято. —

Я потянулся к ее руке, лежащую на столе, чтобы погладить ладошку с длинными красивыми пальчиками, но вовремя одернул себя. Милана понимающе улыбнулась. Господи, откуда в этой совсем юной женщине столько мудрости. Хотя глупых женщин и не бывает, в отличие от нас, мужчин.

— И не вини себя ни в чем, Артуа. Так уж сложились наши звезды, но все равно я счастлива, что в моей жизни был такой мужчина, как ты.-

Я глупо кивал головой, какое слабое утешение, да и не заслуживаю того, что слышу.

— Какая она? -

У Миланы загорелись глаза, она оживилась, как всякая мама, рассказывающая о своем ребенке.

— Она такая егоза, постоянно что-то лепечет, уже встала на ноги и теперь за ней нужен глаз да глаз.-

Я исподтишка любовался ее лицом, лицом матери моего ребенка, ее движениями, улыбкой, сиянием глаз. Наконец Милана оборвала себя на полуслове, обратив внимание на выражение моего лица.

Мне не место в этом доме, где все так хорошо, где муж светится счастьем, глядя на любимую жену, я здесь лишний и могу принести только горе графу и смятение чувств его жене.

— Милана, я пойду пожалуй отсюда, ты умная девочка, ты все понимаешь. Получилось так, как получилось и уже слишком поздно что-то менять. Но ты всегда можешь на меня положиться. Только позови, если потребуется моя помощь, и я примчусь, брошу все и примчусь. Я очень, очень рад был тебя увидеть. Прости, но мне пора. —

Все-таки решившись, я погладил нежную и бархатистую ладонь Миланы, затем резко встал, поклонился, поцеловал ее ручку и решительно зашагал к выходу, не обращая внимания на окружающую меня действительность.

Мне удалось пересечь почти половину залы, когда я почувствовал толчок в плечо. Не оборачиваясь, извинился, так, на всякий случай, ведь я никому не заступал дорогу и не пересекал ее. Меня остановил смутно знакомый голос, произнесший.

— Это так похоже на людей, не столь давно купивших себе титул, оскорбить человека и убежать. К сожалению, нельзя купить воспитания и манер.-

Ба, да это же сам граф Колин Макрудер, собственной персоной, в окружении нескольких своих приятелей, коим он и вещал с презрительной полуулыбкой на лице. И вся эта тирада направлена в мой адрес, нет никаких сомнений, интересно только, откуда он узнал о моем совсем недолгом во времени баронстве.

Гости Дьюбенов, до этого развлекавшиеся кто чем, заинтересованно потянулись к месту событий, ну как же, дело пахнет дуэлью, а это так интересно. Дуэли практически всегда входят в программу вечера, как драка на свадьбе у меня на родине.

Гости держали себя пристойно, не глазели подобно уличным зевакам, не то воспитание и положение, но внимательно следили за нами, делая вид, что заняты своими делами, самим собой и друг другом.

Теперь мне нужно достойно ответить графу, ведь он оскорбил меня прилюдно и я либо должен проглотить обиду и извиниться, либо же послать ему вызов гордо и непреклонно, как и подобает истинному дворянину и джентльмену.

77